<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Everything You Know About English Is Wrong &#187; Italian sources</title>
	<atom:link href="http://everythingyouknowaboutenglishiswrong.com/blog1/index.php/category/english-origins/italian-sources/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://everythingyouknowaboutenglishiswrong.com/blog1</link>
	<description>Cantankerous commentary on what we speak and why we speak it, from Bill Brohaugh</description>
	<lastBuildDate>Wed, 03 Jun 2009 11:01:46 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Waiting with panted breath . . .</title>
		<link>http://everythingyouknowaboutenglishiswrong.com/blog1/2008/11/18/waiting-with-panted-breath%c2%a0%c2%a0%c2%a0/</link>
		<comments>http://everythingyouknowaboutenglishiswrong.com/blog1/2008/11/18/waiting-with-panted-breath%c2%a0%c2%a0%c2%a0/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 18 Nov 2008 13:25:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Bill Brohaugh</dc:creator>
				<category><![CDATA[English origins]]></category>
		<category><![CDATA[Italian sources]]></category>
		<category><![CDATA[eponyms]]></category>
		<category><![CDATA[commedia dell' arte]]></category>
		<category><![CDATA[history of clothing]]></category>
		<category><![CDATA[pantaloons]]></category>
		<category><![CDATA[St. Pantaleone]]></category>
		<category><![CDATA[Venice]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://everythingyouknowaboutenglishiswrong.com/blog1/2008/11/18/waiting-with-panted-breath%c2%a0%c2%a0%c2%a0/</guid>
		<description><![CDATA[In a previous post I promised (I knew you were holding your breath) for more on word origins from commedia dell&#8217; arte, an Italian theatre form (beginning in the 1500s) combining improvisation and standard bits actors could weave in at appropriate moments. Yesterday&#8217;s theatre/etymology lesson showed how this improv style gave us the word zany. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In a previous post I promised (I knew you were holding your breath) for more on word origins from commedia dell&#8217; arte, an Italian theatre form (beginning in the 1500s) combining improvisation and standard bits actors could weave in at appropriate moments. Yesterday&#8217;s theatre/etymology lesson showed how this improv style gave us the word <i>zany</i>. I talked about <i>zany</i> in the midst of a running theme about names, and the word <i>pants</i> has double origins in names.</p>
<p>One of the stock characters in commedia dell&#8217; arte was Pantalone, generally a miserly, leering patrician codger. Apparently, Pantalone was Venetian; the patron saint of Venice was St. Pantaleone, and Venetians were known as Pantalonis by association with their saint. On stage, the Pantalone stereotype generally wore tight-fitting legwear that came to be known as <i>pantaloons</i>. (I sometimes wonder if that&#8217;s why <i>pantaloons</i> and eventually <i>pants</i> are in the plural—ultimately a misinterpretation of the possessive <i>Pantalone&#8217;s</i>, perhaps?—but I suspect that on the evidence of <i>breeches</i> and <i>trousers</i>, the plural comes from the fact that humans generally have more than one leg.)</p>
<p>The specific type of tight-fitting trousers were called <i>pantaloons</i> in the 1600s, and by the 1700s the word was applied to trousers (as opposed to knee breeches) in general. By the mid 1830s, the word had been shortened to <i>pants</i> (unrelated to the pants Pantalone did when leering at the female characters).</p>
<p>So wear your pants knowing that they have their origins in making light of old folk (and in fact the word <i>pantaloon</i> by the 1600s meant &#8220;old codger&#8221;). And men, keep your pants on lest you be accused of being a dirty old man like the commedia dell’ arte dirty old man who kept his pants on. (Particularly good advice for men in England, where pants are underwear.)</p>
<p>Finally, if you&#8217;re like me, facing more gray hair than I like in places I like even less, growing old should not scare the pants off you. It should scare the pants onto you.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://everythingyouknowaboutenglishiswrong.com/blog1/2008/11/18/waiting-with-panted-breath%c2%a0%c2%a0%c2%a0/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Johnny on the spot</title>
		<link>http://everythingyouknowaboutenglishiswrong.com/blog1/2008/11/17/johnny-on-the-spot/</link>
		<comments>http://everythingyouknowaboutenglishiswrong.com/blog1/2008/11/17/johnny-on-the-spot/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 17 Nov 2008 13:07:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Bill Brohaugh</dc:creator>
				<category><![CDATA[English origins]]></category>
		<category><![CDATA[French sources]]></category>
		<category><![CDATA[Italian sources]]></category>
		<category><![CDATA[eponyms]]></category>
		<category><![CDATA[unfortunate English]]></category>
		<category><![CDATA[commedia dell' arte]]></category>
		<category><![CDATA[JohnnyB]]></category>
		<category><![CDATA[Late for the Sky]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://everythingyouknowaboutenglishiswrong.com/blog1/2008/11/17/johnny-on-the-spot/</guid>
		<description><![CDATA[OK, we&#8217;ve been on a name kick the past few days. Let&#8217;s continue with that theme for a bit, with some unfortunate name origins that didn&#8217;t make it into my Unfortunate English: The Gloomy Truth Behind the Words You Use.
I&#8217;m going to first indirectly pick on my friend JohnnyB, who is a bit zany and [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>OK, we&#8217;ve been on a name kick the past few days. Let&#8217;s continue with that theme for a bit, with some unfortunate name origins that didn&#8217;t make it into my <a href="http://www.amazon.com/gp/product/1582974438?ie=UTF8&#038;tag=thegrillofvic-20&#038;linkCode=as2&#038;camp=1789&#038;creative=9325&#038;creativeASIN=1582974438"><i>Unfortunate English: The Gloomy Truth Behind the Words You Use</i></a><img src="http://www.assoc-amazon.com/e/ir?t=thegrillofvic-20&#038;l=as2&#038;o=1&#038;a=1582974438" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" />.</p>
<p>I&#8217;m going to first indirectly pick on my friend <a href="http://johnnyb-lateforthesky.blogspot.com/" target="_blank">JohnnyB</a>, who is a bit zany and has himself taken to the stage to perform comedy (all this will tie together&mdash;I promise). Johnny&#8217;s very name (without the <i>B</i>) is implicit in zaniness, because Johns of the world, you have further reason to take offense.</p>
<p>First there&#8217;s that slang for &#8220;one who partakes in prostitutes&#8221; slang. Then there&#8217;s that euphemism for toilet. And now, another offense, one not so obvious. A long time ago, John was portrayed as a clown. He was zany. Literally.</p>
<p>The word <i>zany</i> traces back (through Middle French) to an Italian theatre form called &#8220;Commedia dell&#8217; arte,&#8221; a partially improvised farce using broad stock characters wearing masks. Among the form&#8217;s many stock characters (blowhard, geezer, girl-chaser, lovers, harlequin) is the wacky, clownish servant. Zanni. Clownish Zanni. Zany Zanni. And <i>Zanni</i> is a regional familiar version of <i>Giovanni</i>&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. or <i>John</i>.</p>
<p>By the early 1600s the word came to adjective use, first meaning &#8220;ridiculous&#8221; and then taking on the meaning of &#8220;crazy, outlandish.&#8221;</p>
<p>So when you call someone zany, you are invoking the insulting portrayal of that John Fool, though anyone named John would have to be really zany to actually worry about it.</p>
<p>(Commedia dell&#8217; arte also gave us the name of piece of clothing generally worn by Johns, zany or otherwise, but that&#8217;s a musing for another day.)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://everythingyouknowaboutenglishiswrong.com/blog1/2008/11/17/johnny-on-the-spot/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

<!-- Dynamic Page Served (once) in 0.293 seconds -->

